ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [가사 번역] Wings - Birdy
    카테고리 없음 2020. 3. 8. 22:53

    >


    96년 5월 일 5일 영국에서는 일 2세로 영국 소리 나는 콘테스트에서 우승을 차지하는 Jasmine Lucilla Elizabeth Jennifervan den Bogaerde, 식사를 먹을 때 입모양이 새처럼 작은 가족과 친구들 전부 Birdy라고 불리는 오거의 매일 가수 Birdy가 태어납니다.무슨개 sound냐고 물어보면 천재라는 내용입니다.그녀는 싱어송라이터로 매우 실력있는 피아니스트이기도 합니다.단순히 피아노를 좀 치느냐는 글재주에서 찾아보니 클래식에 정통한 정스토리 전문 수준이 놀랍더군요.


    오늘은 Birdy의 2013년의 작품, 18세에 발표한 곡을 소개하고자 하고 있다.그녀의 작업물에는 활동명 그대로 새의 특성이 가사에 녹아있지만 가수 Passenger의 beautiful birds 음악에 피처링으로 참여해서 사실 목소리는 모두 익숙하다고 생각합니다.오늘 곡은 멀리 떨어져 있는 애인이 있으면 언젠가 본인을 다시 만날 수 있다는 긍정적인 음악입니다.먼저 들어볼까요?


    [Verse]Sunlight comes creepin'in의 낮 빛이 기어들어 와서 Illuminates our skin우리의 고기를 비추어 We watched the day go by, 밤새에 증인으로 Stories of what we did, 서로 과거 이 말을 나 누군 It made me think of you이것이 너를 떠올리게 한 It made me think of you이것이 너를 떠올리게 한 ​[Verse 2]Under a trillion stars 별이 셋집 어두운 하늘 아래서 Wedanced on top of cars 차 위에 올라가 춤을 추다, Took pictures of the stage 디클로 사진도 찍은 So far from where we are, 최근 우리 관계와는 전혀 다른 They made me think of you가 하루가 너를 떠올리게 한 They made me think of you가 하루 종일 너를 떠올리게 했다.Oh, lights go down 오, 빛이 감소해 가서 In the moment, we're lost and found, 요즘 우리는 분실물처럼 주인을 기다리는 중이야I just wanna be by your side 난 너의 옆에서 있고 싶을 뿐인데 I f these wings could fly가 날개로 날 수 있다면 이야기야For the rest of our lives?남은 평생 동안 하면 ​[Verse 3]I'm in a foreign state나는 낯선 곳에 있어 My thoughts, they slip away 내 의견은 떠내려간다 They caught an aeroplane 그리고 비행기가 떴다 Because I thought of you 너 생각나서 Just for the thought of you 너에 대해 말하려고 그렇게 됐어[Chorns] [Chound tht of yound tht of yound thound love] [Chound doy mo love] [Chouns] [Chouns] y If these wings could fly가 날개로 날면 이야기야 For the rest of our lives 남은 일생 지우자 [Interlude] Ifthese wings could fly 이 날개로 날 수 있다면 이야기야 [Chorus] Oh, lights godown 오, 빛이 가라앉아 In the moment, we're lost and found 요즘 우리는 분실물처럼 주인을 기다리고 있어 Ijust wannail down a me down as 벽인데. 하지만 In the moment, we're ten feet tall 최근 우리는 극복할 자존심이 있어 And how you told me after it all 이번 일을 이겨내고 나서 너는 뭐랄까 We'd reme'd reme'd reme's go nights go in the me's go wite' For the rest of our lives 남은 평생 힘내자


    여러 개의 블로그와 유튜브에 번역되어 있는데 파티 분위기 속에서 멀리 떨어진 남자친구를 그리워하는 마음을 많이 놓친 것 같아 아쉬웠습니다.표현 몇 개 같이 볼까요?Took pictures of the stage so far from where we are 이전의 가사로 별이 수놓인 밤에 차 위에서 춤을 췄다고 합니다. Stage는 공연하는 공간이기 때문에 stage는 차상을 스토리를 하는 겁니다. 그 자리에서 사진도 찍었다는 스토리입니다.이렇게 즐거운 밤을 보낸 반면, 현재의 회자의 관계는 즐겁게 춤을 출 수 없을 것입니다. 쌀쌀해진 것 같아요.In the moment, we're lost and found Lost and found는 분실물 보관함입니다. 심정이 분실물 보관함에서 임자를 기다리는 분실물 같다는 뜻이에요.My thoughts, they slip away. My words are leavin' me. They caught an aeroplane 밤새도록 놀고 있으면 피곤하고 남자 칭구가 없어 외로움이 더 밀려옵니다. 반면 많은 생각은 썰물처럼 빠져나가고(slip away), 적당한 표현(my words)도 잊고(leaving me) 있습니다. 그렇게 의식의 흐름을 따라가다 보면 순간순간 하나의 생각에 끌리는(they caught) 거죠. 그게 바로 비행기입니다.Oh, damnthese walls. In the moment, we're ten feet tall. And how you told me after it all 연인과의 관계 사이에 벽과 같은 단절과 막연함이 떠오릅니다. 하지만 이겨낼 수 있다는 나감이 서로(we're) 있다고 믿어요. 요즘은 혼자 생각하고 믿으려니까 과연 남자 칭구는 어떻게 이야기 하는지 궁금할 것 같아요. 서먹서먹해서 멀리 떨어진, 곧바로 스토리할 수는 없잖아요. 그래서 이 서먹서먹함을 이겨낸 후(after it all) 남자는 어떻게 이야기를 할까(how you told me) 궁금해 할 것입니다.For the rest of our lives 여자는 혼자 있지만, 함께 있는 것처럼 우리 our 라고 계속 표현해 갈 것입니다. Wed remember tonight for the rest of our lives 가사에서 we would 는 그렇다고 믿는 의지입니다. 그러니까 이 가사는 남은 평생 그렇게 해요그렇게 하죠.


    어떠신 본인입니까?오핸시은씨의 가수 Birdy의 wings를 들어봤습니다.가수이름처럼 새에게 날개는 꼭 필요한 소유이며 특성입니다.사랑하는 사람이라면 여러분의 날개는 연인같습니다.음악이사 번역을 두리(Doo)하는 이두리였습니다.#영국이수 #사랑의음악 #연어아이음악


    댓글

Designed by Tistory.